2010年12月04日

飲食店での単語

外国でカレーを頼む時は、Curry カリーと発音します♪


ピザはPizza ピッツア、ビールはBeer ビアーです。


注意したいのがジュースで、外国でOrange JuiceやGrapefruit juiceを頼むと100%ジュースが出て来ます。


日本だとファンタや炭酸飲料もジュースを指す事がありますが、外国でファンタを頼む時はFantaと言わないと出て来ません。


また、コーラは外国ではCoke コークと言うのが一般的です^^
posted by 島ちゃん at 14:02| Comment(4) | TrackBack(0) | 言語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
私はウイスキーのお湯割りを飲むのですが
どの様に話すと伝わりますか?

単純にHot Whisky でOK?
Posted by yoshino-5050 at 2010年12月04日 16:08
yoshinoさん、A whiskey with hot waterです♪

ScotchとかBourbonと指定するのが一般的です^^
Posted by 島ちゃん at 2010年12月05日 16:24
Scothを先に言ってからA whiskey with hot waterですね(*^^*)〜☆
あんやと〜 メモしておきます!
Posted by yoshino-5050 at 2010年12月06日 17:41
yoshinoさん♪

Scotch with hot waterです♪
Posted by 島ちゃん at 2010年12月07日 12:15
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:


この記事へのトラックバック