2015年03月22日

英語、付加疑問文でのよく聞かれる事

よく聞かれる文法で付加疑問文があります。


はい、いいえ、が英語では答える時日本語と逆になります。


例えば・・「これは美味しいよね?」This is good, isn't it?「そうですね!」Yes, it is.


では「これは美味しくないよね?」This isn't good, is it? 「いいえ、美味しいですよ」Yes, it is.


と、英語では付加疑問文に対しての答え方がどの疑問文でも同じになります。


ポイントは・・聞かれた事に対しての形容詞・動詞に返答します。


goodに対して自分がyesと思うかnoと思うかになります。


前後の、否定や肯定を無視して自分の考えに対してyesかnoになります。


個人主義的な欧米ならではの文法かと感じます♪
posted by 島ちゃん at 18:07| Comment(0) | TrackBack(0) | 文法 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:


この記事へのトラックバック