2017年01月08日

英単語の読み間違い

日本人がよく間違えてしまう読み方の英単語は大体決まっています。


例を挙げますと・・colleague, salad, chocolate, virus, centre, etc. です。


colleagueは末尾のueは発音せずに読みましょう。


また、salad, chocolateは和製英語にもあるため同じ様に発音してしまいがちですがsaladaとは読まず「ア」を発音せずに読み、chocolateはcの後のoを読まずに発音しましょう。


virusはviを「ヴァイ」と読みます。ウィルスではありません。


centreはcenterの英国英語の綴りで、日本の義務教育がアメリカ英語だからだと思うのですが、centerと全く同じ発音です。


多くの英単語はヨーロッパの他の国の単語から来た物もありますので、他の国ではまた違う発音と言うのもあります^^
posted by 島ちゃん at 13:23| Comment(0) | TrackBack(0) | 言語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:


この記事へのトラックバック