2018年04月21日
洋楽Waiting For Loveでの英語勉強
天才DJのアヴィッチが亡くなりました><私は電子音楽が好きなので才能のある彼が28と言う若さで天国に行かれた事に驚きです。
彼の音楽はEDMと言いElectronic Dance Musicの略になります。
本日は彼のWaiting For Loveを検証して行きたいと思います。
Where there's a will, there's a way, kind of beautiful
And every night has its day, so magical
And if there's love in this life, there's no obstacle
That can't be defeated
Kind ofは欧米人がしょっちゅう使用するフレーズで日本語で「〜の様な」になります。
意志があるところに綺麗な道があります
そして毎晩その日の魔法が起きます
またこの人生に愛があれば邪魔する物は無く
それは打ち負かされる事は無いんだ
For every tyrant a tear for the vulnerable
In every lost soul the bones of a miracle
For every dreamer a dream we're unstoppable
With something to believe in
tyrantは暴君、vulnerableは弱点や弱い事、と言う意味です。
unstoppable、多くの単語でunから始まる物はそれより先の意味の逆になります。
stoppableは「止まる事が出来る」なのでunstoppableは「止まる事の出来ない」になります。
全ての暴れ者は弱者のために涙を
全ての魂の抜け殻には奇跡の骨を
全ての夢見る人には夢は永遠と続き
深く信じていた
Monday left me broken
Tuesday I was through with hoping
Wednesday my empty arms were open
Thursday waiting for love, waiting for love
Thank the stars it's Friday
I'm burning like a fire gone wild on Saturday
Guess I won't be coming to church on Sunday
I'll be waiting for love, waiting for love
To come around
brokenはbreakの過去分詞で「壊れる」「骨折」「破産・お金が無い」と言う複数の意味があります。
月曜、僕は粉々になり
火曜は希望を持っていた
水曜、僕の空の両腕は開いていて
木曜は愛を待っていたんだ
星よありがとう、金曜だ
炎が野性的に燃えていた土曜
日曜は教会には行かないと思うけど
僕は愛を待つよ、待っているよ
僕のところに来るのを
We are one of a kind irreplaceable
How did I get so blind and so cynical
If there's love in this life we're unstoppable
No we can't be defeated
irreplaceableは「代わりのない」と言う意味です。
cynicalは「皮肉な」と言う意味でアメリカ英語です。
僕たちは誰かの代わりにはなれなく
どうしてこんなに僕は盲目になりこんなにも皮肉な人になったのだろう
この人生に愛があれば誰も僕達を止める事が出来なく
僕達は打ち負かされる事は無いんだよ
Monday left me broken
Tuesday I was through with hoping
Wednesday my empty arms were open
Thursday waiting for love, waiting for love
Thank the stars it's Friday
I'm burning like a fire gone wild on Saturday
Guess I won't be coming to church on Sunday
I'll be waiting for love, waiting for love
To come around
月曜、僕は粉々になり
火曜は希望を持っていた
水曜、僕の空の両腕は開いていて
木曜は愛を待っていたんだ
星よありがとう、金曜だ
炎が野性的に燃えていた土曜
日曜は教会には行かないと思うけど
僕は愛を待つよ、待っているよ
僕のところに来るのを
いつも思うのですが洋楽を和訳するととても曲の雰囲気が変わるのですよね。なるべく変えないため直訳しない様にしている部分もあります。
何故天才アーティストは早く亡くなるのでしょうね・・
ご冥福をお祈りします。
この記事へのコメント
コメントを書く