
先日、久しぶりにカレーうどんを食べました^^古奈屋さんのはやはり美味しいです♪
さて、私は翻訳業も行っておりますが「翻訳のお手伝い」のレッスンも行っております。
お仕事や趣味で、ある事について調べる時、最終的に英語のサイトや文献にたどり着くのですよね。
例えば、ある経営者でコンサル業をしている方がいるのですが日本でのサイトや本は読み尽してそれ以上の情報を収集するには海外のサイトになるので英語を一緒に翻訳して欲しい、と言うご要望がありました。
ある方は占星術が好きで、ただ古典占星術は日本での文献が少ないため洋書を読み始めたので手伝って欲しいとの事でレッスンをしております。
日本語は日本でしか使用されていないため情報はどうしても少なくなります。一方、英語は世界で一番使用されておりますので情報が何倍も多くなります。
私も昔、金融界にいたのですが他の人と差をつけるため日経新聞だけでは無くファイナンシャルタイムス、ヘラルド・トリビューン等の海外の経済誌を読んでました。
英語の翻訳方法をお知りになりたい方はお気軽にお問い合わせください^^無料体験レッスンも行っております。