2019年11月15日

日本のクリスマス

download (3).jpg

先日、外国の観光客の方から「日本の何か面白い事を教えて」と言われたので数秒悩んで、「日本人のクリスマスの過ごし方知ってる?」と聞きました。


するとIt's KFC isn't it? KFCでしょ?と言われました。つまり、「ケンタッキーを食べるんでしょう?」と言う事です・・!


はい、英語圏では七面鳥を食べるので日本のケンタは不思議なのですよね。


それもそうで、日本ではクリスマス・イブにクリスマスを祝う事、カップルで過ごす事、しかしお正月は家族で過ごす事、クリスマスはサンタやキリスト教の装飾品で彩った後にお正月は神社に行ったりと超日本式になる事に驚いてました。


オーストラリアでは昔は七面鳥で祝う人が多かったけど最近のクリスマスはシーフードが多いとの事で流石シドニーだ!と思いました。


どの国もそうですが時代により祝い方って違いますよね。私が若い頃はお正月になると都内はガラガラでしたが今は結構人もいるし元旦でも営業している飲食店もあります。


来年はオリンピックの年、色々な国の方々から色々な祝い方を聞いてみたいです♪
posted by 島ちゃん at 17:52| Comment(0) | 文化 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2019年10月07日

日本と海外の法律の違い

山梨・道志村で、小学1年生の小倉美咲ちゃんが行方不明になってから16日目。

警察は、大規模な捜索を打ち切ると発表した。

美咲ちゃんの母親は会見を開き、捜索隊への感謝の気持ちを述べ、「親としては諦めずに捜索を続けていく」と語った。

美咲ちゃんの母親・小倉とも子さん「長期間の捜索打ち切りの連絡を警察からいただき、大変感謝の気持ちと残念な気持ちであります。親としては、諦めることはしたくないので、これからも全力で捜索を続けていきたいと思っています」

美咲ちゃんの捜索は、これまでに延べ1,700人が行ったが、有力な手がかりは見つからず、最後まで続けていた警察の捜索も6日をもって打ち切られた。

警察には、およそ2,000件の情報提供が寄せられており、とも子さんは、新たな情報提供を求めるため、美咲ちゃんの動画を新たに公開した。

動画は2019年6月ごろ、母親の知人からプレゼントをもらった時に撮影されたもの。

警察は引き続き、美咲ちゃんに関する情報提供を呼びかけている。

情報提供は、「山梨・大月警察署(0554-22-0110)」まで。

(フジテレビ)


美咲ちゃん、心配ですね。ご無事でいる事を祈ります。


さて、本日は海外と日本の違いについて触れたいと思います。


今回のこの件、私は非常に日本らしいなと感じてます。


美咲ちゃんのお母さんは被害者で国民もご自分を責めないで、と同情してます。


イギリスでこの事が起きたら母親は逮捕です。ちいさな子供をきちんと見ていなかった罪です。


この様に、国が違うと法律が全然違いますので海外で生活をする事が予定されている方はご注意下さい。


以前、私の知人が小さな子供を抱いていてその子が知人の胸を触り、アメリカ人からアメリカだぅたら父親が逮捕されていると言われたとの事。


子供が胸を触ると言う事は父親が普段、子供の胸を触っているのでは無いか、と疑いをかけられるとの事です。


麻薬も、日本だと芸能人がよく捕まってますがタイ等の多くのアジア諸国では保持しているだけで死刑になったりしますよね。


全体的に日本は法律が甘い傾向がある様に感じます・・!
posted by 島ちゃん at 12:43| Comment(0) | 文化 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2019年09月29日

海外のジョーク集

CcjGyUhUcAA2IWt.jpg

私は色々な国の文化を知るのが好きなのですが、英語の講師として文化と言語はとても結びついているなと思います。


例えば控えめな日本人は行動はとても礼儀正しく、サッカーのサポーター(特に浦和レッズ)は観戦後にゴミ拾いをしたりして世界的にも絶賛されてます。(ボソッ・・イギリスのフーリガンとか大違いです)


そのため日本語は「つまらない物ですが」、「出来の悪い息子で・・」、「私なんかでよければ・・」等の自分を下げる言語が美しいとされてます。


昔読みました言語のジョーク集で面白い物がありましたので今回はそちらを書きたいと思います♪


客船が沈没していて、船員さんが男性達に海へ飛び込む様にする時何と言うか?


イギリス人へは「Gentleman(紳士)でしたら飛び込みましょう」


イタリア人へは「女性がたくさんいますので飛び込みましょう」


アメリカ人へは「ヒーローになりたければ飛び込みましょう」


日本人へは「皆が飛び込んでるので飛び込みましょう」


フランス人へは「ワインのボトルがたくさんあるので飛び込みましょう」


お国柄を表してますよね♪
posted by 島ちゃん at 15:42| Comment(0) | 文化 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2019年07月11日

海外と日本の差別の違い

CcjGyUhUcAA2IWt.jpg

東京は7月とは思えない程涼しいですね・・!こんなに涼しい7月は初めてかも知れません。


さて、本日は文化の違いによる英語圏での「差別」「ハラスメント」について書きたいと思います。


日本は最近こそ多くの外国の方が住み始めてハーフの方やインターナショナルスクールも増えて来ましたが他の国に比較しますと圧倒的に外国の方は少ないです。


一方、アメリカ・イギリスの英語圏の国は移民が多いため色々な人種がいます。


例えば、私がイギリスにいた頃の小学校は私の担任はイタリア人で隣のクラスはインド人でした。この様に色々な肌の色の人が身近にたくさんいます。


何年か前にダウンタウンの浜ちゃんがエディーマーフィーのモノマネをして顔を黒に塗り外国の方から大ブーイングを受けました。


それはそうでしょう。もし外国の方が日本人の有名な役者の真似で顔を黄色に塗ったら私は嫌ですね。


80年代、マドンナが世界ツアーのコンサートを行った時日本ではダンサーにステージで出っ歯・眼鏡・カメラの首掛けをさせて一部の日本人は大変怒ってました。(マドンナを擁護する意味ではありませんが私はファンなので彼女の意味が分かります。マドンナは当時性格がキツイ・悪いと言うのをあえて売りにしている部分がありました。でも貧困国から子供を引き取ったり過去のレイプされた事件をスピーチで告白されたりと強く優しい部分の逆のパフォーマンスと思ってます)


また、オリンピック等の大きなスポーツイベントの電光掲示板で日本はJPNと表記されます。JAPANなので何故最初の3つの文字では無いのかは、世界大戦の時にイギリス・アメリカ兵は日本人の事を「ジャップ」と呼んでいたからです。オリンピック委員会はそのためその様な表記を禁止しています。実際、子供時代イギリスでいじめっ子には私もよくそう呼ばれました・・!気が強い私はその3倍程言い返しましたが(笑)


ま、お伝えしたい事は「海外は日本以上に差別・ハラスメントに厳しいので注意して下さい」と「時代が変わりましたので私の様な中年〜の方は気を付けましょう」です。


ではまた^^
posted by 島ちゃん at 10:46| Comment(0) | 文化 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2019年05月12日

日本人としての誇り

IMG_3527.jpg

IMG_3528.jpg

私はフェイスブックでWelcome to Japanと言う日本が好きな外国人のためのペ―ジの管理者の一人ですが、先日アップしたポストについて大変外国の方々から反響を頂きました。


5/10の朝に人形町駅近くを歩いてましたら落とし物のお知らせがあるビルの前に紙で書かれてありました。(上記の写真です、5/9 9:30頃自販機前に落ちていました、と書かれてます)


記事に、日本では落とし物や忘れ物をすると戻って来る確率は7割で私が見付けたこの落とし物は一日経過した次の日でも誰も盗まずこの様に置かれている、日本はとても治安が良いのですよ!と投稿しましたらたくさんのイイね!と素敵なコメントを頂きました。


私が昔住んでいたイギリスで財布を落としたり盗まれたりした事は何回がありますが一度も戻って来た事はありません。空き巣に自宅が入られた事もあり、誰もが一度は入られると言われていましたが日本では入られる事が珍しいですよね・・!


日本人として誇りに思える実感がありましたのでついブログに書かせて頂きました♪
posted by 島ちゃん at 20:51| Comment(0) | 文化 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2019年01月13日

日本の自販機



日本の自動販売機について英語で動画を投稿しました♪


よろしければご覧になって下さい^^
posted by 島ちゃん at 17:17| Comment(0) | 文化 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2018年12月13日

High Context CultureとLow Context Culture


main-qimg-e40415fe6d89344b2073bd479783b4db-c.jpg

私の生徒様にはよくお話しておりますが、本日はHigh Context CultureとLow Context Cultureについて書きたいと思います。


何それ?と言う人のために簡単に説明しますすとHigh Contextは雰囲気が読める、つまり空気が読める人、Low Contextは理論的、空気が読めない人、の事です。ちなみに私はおもいっきり空気が読めません・・^^;


日本人は世界で一番空気が読めると言われていて、それに対して西ヨーロッパ・アメリカ等の英語圏の国は読めないと言われています。何故かと言うとその国の人達はコミュニケーションは言語、特に文法や言ってる事がが全てで一方日本を初めとするアジアは声のトーンや遠回しな言い方、また本音と建て前を使い分けて雰囲気で会話をします。


日本と言う国は世界から見ても変わっていて言語が日本語しか使用されていません。これは移民が先進国の中では極度に少なく、また保守的な国柄もあり多くの方が似た価値観を持つためわざわざ言葉で説明しなくても相手がおおよそ何を考えているのか分かるのですよね。


例えば・・家族って究極のHigh Contextだと思います。同じ遺伝子を持った家族で生まれてから一緒に過ごしてたら大体何を考えているか分かりますよね。では、アメリカやヨーロッパ等に色々な人種がいる国でお互い分かりあえるには・・言葉になります。そのため思っている事=言葉では無いとおかしな事になります。


さて、私はおもいっきり空気が読めませんと書きましたが今でもこれは自分の弱みでもあり育った環境と生まれもった性格(双子座です♪実は占星術も好きなのです)のせいかと思ってます。


2歳にイギリスに行き幼稚園をイギリスで入園・その後現地校で勉強しましたが当然肌の色はイギリス人と違います。イギリス人からしたら外人になりますので当然会話により日本人としての自分を理解してもらいます。そして色々な人種がいるイギリスの学校でしたのでそれが当たり前でした。例えば担任の先生がイタリア人、等。


この子供の頃からの癖が残っているのでしょう。日本にしか住んだ事が無い方には「言葉がキツイ」と言われます。決して、否定的は言葉や相手を傷つけてる言葉では無いと思います。ただ、例を挙げますと・・


縁があり、居酒屋さんでランチのお手伝いをする事になった事があるのですがスタッフさんに「これをAさん渡して」と言われ渡しますと機嫌が悪く「何か嫌な事があったのかな?」位にしか思わず特に気に留めませんでした。同じ事を後日しましたらAさんが怒り「何故、周りを見て考えてどこにあったかを察知出来ないの?」との事。


これこそ典型的なHigh Contextだなーと感じました。


言葉では無く察して欲しいのですよね。


このトラブルは日本人と欧米人によくある典型的な出来事です。


ところで面白い画像を見つけましたので貼り付けました。High ContextとLow Contextの人達が好む会話方法です。なるほど!と思います!





posted by 島ちゃん at 17:52| Comment(0) | 文化 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2018年11月28日

Steveの最新動画、会社の辞め方



Steveがまたためになる動画をアップしました♪


日米の会社の辞め方の違いです。


初めのは日本語解説がりますが英語バージョンはありませんので簡単に説明しますと。。


辞めたい社員にどれだけ良い社員なのか、どれだけいてくれたら社員が飛躍出来るかを上司が懸命に伝えてます。


日本人上司は、辞めたらどれだけ困るかを伝えてます。


アメリカ人は常に前向き、自分の昇進を考えてますのでまさしく正しい方法ですね!


日本人は周りの環境を気にしますのである意味正しいのかな・・?
posted by 島ちゃん at 22:38| Comment(0) | 文化 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2018年10月23日

日本の水に流す文化

images (1).jpg

先日、外国の方向けに私が書いた別のサイトの記事を紹介したいと思います!


英文の後に和文で訳が書いてあります。

↓↓↓

Japanese people don't stick to things that happened in the past, especially negative ones. There is a phrase called '' Mizu ni Nagasu'' which means '' Let it run in the water'' which describes to forget and forgive bad things happened in the past.

When president Obama came to Japan to meet people who suffered from the atomic bomb, he was worried and asked the translator if they will get horrified or lose temper meeting an American president. But, the translator said Japanese people will never act like that.

Also, when people have fights, usually they don't complain about that for days and tend to become in good relations in a short time.

Once, there was a questionnaire that asked the Japanese people which is your favorite country, and at that time was the US and the US citizen were very surprised to know that the country which had the most worst bombing experience loved the country that did..!

日本人は過去に起きた事についていつまでもしがみ付かなく、特に悪い事にはしがみ付かない傾向があります。「水に流す」と言う言葉があり、過去に起きた悪い事を忘れて許す事を意味します。

オバマ大統領が原爆の被爆者に会いに日本に来たとき、彼は彼らが恐怖に怯えたり怒るにではと心配で通訳の人に大丈夫か聞いたとのですが通訳は日本人はその様な事はしないと伝えました。

また、日本人は喧嘩をする時、いつまでもこだわらないで短い期間で仲を良い関係に戻そうとします。

昔、日本人にどの国が一番好きかアンケートがあり一位がアメリカでした。その当時は世界一酷い爆撃を受けた日本がアメリカを選んだ事にアメリカ人がとても驚いた事があります。


↑↑↑
ここまでです。


実はこの記事を書いた後に嬉しいコメントがありました。ある外国の方からで、


「これ本当だよ。僕が広島に行った時、年輩の男性が僕にとても親切で、もう憎しみはいらない、平和だけ必要と言ってたよ。水に流す文化を教えてくれたよ」と書いてありました。もう一人は「まさしくその通り」とコメントをくれて日本人としてとても嬉しく誇り高く思いました♪

images (2).jpg


posted by 島ちゃん at 15:30| Comment(0) | 文化 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2018年07月28日

国による文化の違いと言語A

国による文化の違いと言語、の記事を以前書いたのですが本日はパートAを書きたいと思います^^


http://englishlessonslove.seesaa.net/article/460669209.html
上記がパート@です。


以前にも書きましたが、私が言う「〜な人」と言うのはその国の大体50%位の人を指しています。


さて、南米の人。私がイギリスにいた時、仲の良い友人はイギリス人とペルー人のハーフでした。もの静かなイギリス人のお父さんと派手なペルー人のお母さんで、とても楽しい人でした。はい、お母さんはとても情熱的な人で家に遊びに行くとOh, Miwa! とハグをしてくれていつも夕食をご馳走してくれたのですが当時野菜嫌いな私は残すとまるで自分の子供の様に叱ってくれました。


実はインゲン豆は食べられるのですがてっきり食べられないと思っていたみたいで完食したらOh, you are a good girl! とめちゃくちゃ褒められてハグしてくれました。また、担任の先生に怒られてそのグチを彼女話したらShe is a pig! 彼女は豚だね!と一緒に賛同してくれたのを覚えています。大好きな方です、今どうしてるのかなー。。彼女の様な情熱的な女性だからこそもの静かなイギリス人男性と結婚したのかと思います。ちなみに私の友人はクールなもの静かな子でした♪


台湾人。台湾人は親日家として知られていますが、昔英語の生徒様で台湾人の可愛い女性がいました。3.11の地震があり、当時彼女は翻訳の学校の卒業式の最中に大地震が起こりました。その後、レッスンのお申込みがあり大塚で会いました。そして言ってたのが「日本が大好きで離れたくない、でも親から電話がありとにかく戻れとの事。東北と東京を勘違いしていてそれを説明しても全く聞いてくれない」「日本は凄い、こんな大変な事が起きても政府がきちんと対応してくれる。台湾だったら翌日の新聞の一面は被災者による暴動です」との事。その後、夜ご飯を一緒に食べに行ったのですが涙を流していてこんなにも日本を好きでいてくれてありがとうと感じました♪日本が好きだから日本語が話せるんだな〜と私は台湾の方について思います^^


アメリカ人!アメリカは広いので州によりますが基本的にアツい人が多いですよね・・!その逆でイギリス人は冷めてると言われてますが・・


例えば、まあまあ美味しい食事をしたとします。イギリス人は「It's nice. 」(美味しいね)と言ったとしたらアメリカ人は「It's fantastic!」(最高だね)と言う傾向があります。では、本当に最高な食事をしたとします。イギリス人、「It's delicious!」(最高に美味しい!)アメリカ人「I could die for it!」(死ぬほど最高!)とこの様な違いがあります・・!


本日は三つの国の違いを書きました♪


posted by 島ちゃん at 13:09| Comment(0) | 文化 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする